עמותת דוקאביב מרחיבה את פעילותה:
בנוסף לפסטיבל דוקאביב הבינלאומי בת"א ודוקאביב גליל:
יושק בחודש ינואר הקרוב פסטיבל דוקאביב נגב בירוחם .
אורחים: מאור זגורי, דוד דרעי (אבודים), צופית גרנט
סרטים ואירועים בענייני זהות
פתיחה עם:
"טינריר ירושלים – קולות מהמלאח", סרטו של הבמאי המרוקאי קמאל אשקאר המתחקה אחר זיכרונותיהם של מוסלמים ויהודים מהרי האטלס שבמרוקו המתגעגעים לחיי השכנות והשיתוף ששררו ביניהם.
עמותת דוקאביב ממשיכה את מגמת ההתרחבות של פעילותה ומכריזה על השקתו של פסטיבל דוקומנטרי חדש : "דוקאביב נגב" שיתקיים בירוחם בתאריכים 6 עד 8 בינואר 2015.
דוקאביב הוא פסטיבל הקולנוע הגדול בתל אביב והיחיד בארץ המוקדש לקולנוע דוקומנטרי. הפסטיבל מקדיש תשומת לב ומשאבים בפנייה אל הקהל המגוון בפריפריה שהפסטיבל בתל אביב והקולנוע הדוקומנטרי אינם זמינים ונגישים עבורם.
לפני כ-6 שנים הורחבה פעילותו של דוקאביב והושק דוקאביב גליל במעלות תרשיחא. היה זה צעד ראשון בפנייה של הפסטיבל אל קהל רחב וצמא לתרבות הנמצא בפריפריה. הפסטיבל בגליל הצליח והתבסס וכיום הוא מושך אליו קהל של כ-5500 צופים ממעלות וסביבותיה. בהמשך למגמה זו, התקיימו במהלך 2014 יותר מ-200 הקרנות שנפרשו באתרים רבים מאוד ברחבי הארץ.
לאור ההצלחה של דוקאביב גליל, הוחלט להרחיב עוד את פעילות עמותת דוקאביב ולפנות עתה גם אל הפריפריה הדרומית. דוקאביב גליל יתקיים בירוחם בשיתוף של המשרד לפתוח הגליל והנגב, מועצת ירוחם בנק הפועלים ועוד.
וועדת היגוי מיוחדת משותפת לדוקאביב ומועצת ירוחם פיתחה את קווים המנחים לתכנית הפסטיבל. שימת לב מיוחדת הוענקה לקהילות והקהלים המרכיבות את ירוחם. התכנית מדגישה את החיבורים בין הקהילות ואת הייחודיות שלהן. התכנית כוללת שורה של סרטים דוקומנטריים העוסקים כולם בשאלות של זהות ובמיוחד בשאלות של זהות מזרחית.
מיכאל ביטון ראש המועצה המקומית ירוחם: " "דוקאביב" נגב ירוחם הוא פסטיבל ייחודי – שמספר את הסיפור האמיתי של היחיד והקהילה, הפסטיבל הוא חלק מיצירת תרבות תוססת בנגב ובירוחם . הנגשת פסטיבל קולנוע לתושבי הנגב וירוחם הוא פעולה ראויה של שותפים רבים.
סרטי תעודה תמיד היו הז'אנר המרגש והנוגע והאהוב עליי ביותר ואני מאמין ומקווה שפסטיבל "דוקאביב" ירוחם יהפוך למסורת רבת שנים. "
את הפסטיבל יפתח סרטו של הבמאי המרוקני קמאל אשקאר "טינריר ירושלים – קולות מהמלאח" המתחקה אחר זיכרונותיהם של מוסלמים ויהודים מהרי האטלס שבמרוקו המתגעגעים לחיי השכנות והשיתוף ששררו ביניהם עד לעלייתם של היהודים. לאחר הקרנת סרט הפתיחה תתקיים הופעה של המוזיקאית נטע אלקיים שאביה הוא יליד טינריר.
![קרדיט צילום - les films doun jour]()
קרדיט צילום – les films doun jour
![קרדיט צילום - les films doun jour]()
קרדיט צילום – les films doun jour
אירוע מיוחד בפסטיבל המשלב קולנוע וקולינריה ברוח המקום בו הוא מתרחש- הוא "מבשלות סיפור" -מופע חווייתי ורב תחומי פרי סדנה אותה מובילה הבמאית וחוקרת הקולנוע סיגלית בנאי. שש נשים מירוחם, עולות על הבמה, מבשלות, חולקות סיפורים אישיים וסודות מן המטבח. על המסך מאחוריהן סרט המציג אותן בביתן. בסוף כשהקהל שבע מהסיפורים, הוא זוכה לטעום מהתבשילים.
בפסטיבל יוקרן בבכורה פרק מ"מקום בצמרת" – סדרה דוקומנטרית חדשה של הבמאי ניסן שור. הפרק שיוקרן יעסוק בתולדות הפופ המזרחי מההתחלה -הימים של האפליה ,ההדרה והקסטות ועד לימינו בהם המוזיקה המזרחית הפכה לזרם המרכזי.
הבמאי דוד דרעי, ("אבודים") יליד ירוחם שגדל והתחנך, בה יערוך בפסטיבל כיתת אמן מיוחדת שתעסוק בדימוי של ירוחם כפי שהוא עולה מצירותיו בודימוי העצמי והתקשורתי של העיירה.
מפגש מיוחד יקיימו צופית גרנד והבמאי של סדרת "אבודים" עם עובדות מפעלי התעשייה בירוחם. השניים יזמינו את קהלם להצטרף אל המסע – שמאחורי האבודים ובעקבותיהם, מסע שיחבר את קהל הנשים אל עצמן ואל העולמות הסובבים אותן. השיחה הפתוחה תלווה בקטעים מתוך הסדרה.
מאור זגורי , יוצר הסדרה המצליחה "זגורי אימפריה" יקיים מפגש עם בני נוער וישוחח עימם על יצירה, השראה ושינוי. כמו כן יתקיימו הקרנות לבתי ספר, הקרנות מיוחדות במפעלי תעשייה בעיר וכן יערכו פעילויות לילדים ולכל המשפחה.
הסרטים הדוקומנטריים שיוקרנו בפסטיבל בסדר א-ב:
בדרך לבית הספר
צרפת 2013, 77 דקות, צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
"אם בדרך לבית הספר יתקרב אליך פיל, ברח בריצה!" את האזהרה הזו שומע ג'קסון בן ה-11 מדי בוקר לפני שהוא יוצא מהבית. עבורו, ועבור הילדים האחרים בסרט, בית הספר הוא לא המקום הזה שהולכים אליו בלית ברירה ומתפללים לשיעור חופשי. בית הספר – ההזדמנות לרכוש השכלה – הוא החלום שכל משפחתו מתפללת שיגשים, בדרכו לחיים טובים יותר. וכדי להגשים את החלום הוא מוכן לקום לפני עלות השחר במדבר, ולצעוד 15 ק"מ במסע מסוכן בין חיות בר. כך גם קרלוס, בן 11, מפטגוניה, ארגנטינה, שלוקח את אחותו הקטנה על הסוס, שותה כוס "מאטה", וחוצה ברכיבה 18 ק"מ את הדרך לבית הספר שלו. במפרץ בנגל שבהודו, אחיו הקטנים של סמואל בן ה-13, היושב משותק בכסא גלגלים מאולתר, גוררים אותו לאורך 4 ק"מ של דיונות, שלוליות עמוקות ודרכים רעועות עד לכיתה. הצילומים מפעימים לא פחות מהסיפור.
בימוי: Pascal Plisson
הפקה: Barthelemy Fougea
תסריט: Marie-claire Javoy, Pascal Plisson
עריכה: Sarah Anderson, Sylvie Lager
צילום: Pascal Plisson, Simon Watel
מוזיקה: Laurent Ferlet
בריונות
ארצות הברית 2011, 94 דקות, אנגלית, תרגום לעברית
בריונות היא סוג האלימות הנפוץ ביותר ממנו סובלים קטינים בארה"ב. סרטו של זוכה פרס האמי לי הירש מעניק פנים אנושיות לסטטיסטיקה, ומראה מדוע התעוררה תנועה לאומית הדורשת טיפול דחוף בבעיה. הירש מאחד חמישה סיפורים על ילדים שהבריונות הרסה את חייהם. במקרים של טיילר לונג וטיי סמולי ההשפלה החוזרת שעברו הובילה להתאבדותם, אבל גם במקרים פחות חמורים הבידוד החברתי של הילדים יוצר מצב בלתי נסבל. האם בתי הספר עושים די כדי למגר את התופעה? שאלה זו ואחרות עולות לדיון נוקב כאשר הורי הילדים מחליטים למחות נגד טרגדיה יומיומית זו, החוצה גבולות גיאוגרפיים, אתניים וכלכליים.
בימוי וצילום: Lee Hirsch
הפקה ותסריט: Lee Hirsch, Cynthia Lowen
עריכה: Jenny Golden
מוזיקה: Michael Furjanic, Justin Rice, Christian Rudder
חנדה חנדה 4
ישראל 2013, 58 דקות, עברית, אנגלית ובוכרית, תרגום לעברית ולללא תרגום
רונן ואורית יחד כבר שלוש שנים. שניהם ממשפחות בוכריות מכובדות. רונן לומד בסטודיו למשחק "ניסן נתיב" והוא גם כוכב בתיאטרון "חנדה חנדה" – להיט בעדה הבוכרית בארץ ובעולם.
אצל הבוכרים נשמרת עד היום מסורת קשוחה לפיה מקובל להתחתן לאחר תקופת היכרות קצרה, אך רונן ואורית מורדים במשפחותיהם ומסרבים להתחתן. אפילו העובדה שהם משתדלים לשמור על "כבודה" של אורית במשפחה, לא מספיקה להוריה שדורשים פרידה או חתונה. אהבתם מוצאת את עצמה לכודה בקונפליקט שבין מסורת למודרניות.
בימוי: דוד אופק, נטע שושני
הפקה: לי ירדני, אבירם בוכריס
חברת הפקה: מאי טי וי
תסריט: נטע שושני, הילה אייזקס
עריכה: עודד טבק
צילום: איתי רזיאל
פסקול: עמי אופיר
טינריר ירושלים, הדים מהמלאח
מרוקו 2011, 86 דקות
בימוי: כאמל אשקאר
הבמאי כאמל אשקאר גדל במחשבה שכל הברברים בהרי האטלס שבמרוקו הם מוסלמים. אבל סיפוריהם של סבא וסבתא בטינריר, כפר הולדתו, מגלים לו כי היו גם ברברים יהודים שחיו יחד עם המוסלמים. אחרי 2,000 שנות היסטוריה וחיים משותפים קמו היהודים בראשית שנות השישים ועקרו ממרוקו והרי האטלס. הסרט מתלווה ליהודים שעלו מטינריר ולמוסלמים הזוכרים אותם עד היום, ומשרטט תמונה מעוררת געגוע של חיי שכנות ושיתוף בין יהודים ומוסלמים
יהוא ירון – אמן השכנוע העצמי
ישראל 2014, 48 דקות, עברית, תרגום לעברית ולאנגלית
קברט דוקומנטרי אודות דרכו של מוזיקאי האינדי יהוא ירון לקראת אלבומו השני. בשירים על אהבה, לידה ומחלה – יהוא חושף את מה שהוא לא מסוגל לדבר עליו מחוץ לשירים. מסע אל נבכי תהליך היצירה המוזיקלית – מכתיבת השירים ועד מופע ההשקה. פורטרט אינטימי של אמן שחייו האישיים פולשים ליצירתו ומעצבים אותה.
בימוי, הפקה ותסריט: מיה זיידמן
חברת הפקה: בית ספר מנשר לאמנות
עריכה: שקד גורן
צילום: אילן רובין פילדס
פסקול: ארז עיני שביט
מוזיקה: יהוא ירון
כמעט חברות
ישראל 2014, 58 דקות, עברית וערבית, תרגום לעברית ולאנגלית
שתי ילדות נפגשות אונליין. סמר (12), שאמה ערבייה ישראלית ואביה פלסטיני מהשטחים, מתגוררת בלוד – עיר מעורבת, מוכת עוני ופשע.
לינור (11), נולדה בגוש קטיף, מתגוררת בתלמים – מושב דתי בחבל לכיש.
רק 67 קילומטרים מפרידים בין לוד לתלמים, אבל תהום לאומית, תרבותית ואידיאולוגית פעורה ביניהן.
המיזם החינוכי-טכנולוגי שתחילתו בהתכתבות תמימה ברשת, והמשכו במפגש פנים מול פנים, מוסיף אלמנט חדש – מרגש, מלחיץ ומפתיע – לחייהן של הגיבורות, וסוחף אותן ואת בני משפחתן לחוויה עמוקה ומורכבת.
בימוי: ניצן אופיר
הפקה: ברק הימן , יוצרת שותפה: ענת כרם-אנג'ל
חברת הפקה: סרטי האחים הימן
עריכה: נילי פלר
צילום: עודד קירמה
תחקיר: ניצן אופיר, ליווי אמנותי: טלי שמיר-ורצברגר
מונסון (טרום בכורה)
בימוי: Sturla Gunnarsson
2014, 108 דקות
קנדה / צרפת 2014, 106 דקות, אנגלית והינדית, תרגום לאנגלית
מסע מרהיב ביופיו בעקבות כוח הטבע האדיר שהוא נשמתה האמיתית של הודו: המונסון – הגשמים המטביעים, הורסים ומוחקים בני אדם, כפרים ושכונות, אבל גם מולידים מחדש ומזינים את חייהם של מיליארד תושבי הודו.
ה', 8/1, 18:00, קונסרבטוריון ירוחם
מקום בצמרת – מוזיקה מזרחית/פופ מזרחי (בכורה)
הפרק השישי והאחרון בסדרה ״מקום בצמרת – שישה פרקים על פופ ישראלי״ מספר את סיפורה של המוזיקה המזרחית, מהימים הראשונים של ההדרה והאפליה ועד לפריחתו של הפופ המזרחי החל מסוף שנות התשעים. זהו סיפור על ז׳אנר מוזיקלי שחותר תחת הנחות היסוד העגמומיות של התרבות הישראלית ההגמונית. הוא כיפי, קליל ומלא בשמחת חיים. זה ה״פשע״ שלו, וזה גם מה שהפך אותו לפסקול של ישראל החדשה.
ערסים ופרחות, האליטות החדשות – המתמזרחים
ישראל 2014, 49 דקות
הפרק "המתמזרחים", הוא הפרק האחרון באנתולוגיה הדוקומנטרית, "ערסים ופרחות, האליטות החדשות" אשר הוקרן לא מכבר בערוץ 8 של הוט.
הבמאית סיוון ארבל עם סרט על הערסים והפרחות החדשים, שלא לומר – האשכנזים. כן, מסתבר שיש אשכנזים ואשכנזיות הרואים את העוול המתמשך כלפי המזרחים ומוכנים לוותר על מעט מהפריבילגיות המובנות שלהם. הקבוצה הבולטת ביותר היא הקבוצה "הרוסית", זו שהגיעה לישראל בסביבות שנות ה-90, נזרקה לשכונות ולעיירות הפיתוח, שם היה רוב מזרחי בולט, ספגה את התרבות המזרחית בעל כורחה וזיהתה אותה כ"תרבות הישראלית המנצחת". בסרט מתועדים יבגני צ'רטקוב (די. ג'יי של מוזיקה מזרחית) ובת זוגו, יולי אלוני (נכדתה של שולמית אלוני), ליאורה לופיאן (אשכנזייה שנולדה בבית חרדי, חזרה בשאלה, הפכה לעיתונאית ועכשיו עובדת בעבודות מזדמנות ומגדירה את עצמה כ"פרחה אשכנזייה"), צפי סער (אשכנזייה מבית קומוניסטי, בעלת טור ב"הארץ"), פרופ' אמנון רז קרקוצקין, ראש החוג להיסטוריה יהודית באוניברסיטת בן גוריון (אשכנזי שחצה את הקווים, מדבר בח' וע', גר בשכונת הקטמונים בירושלים, חברו של אריה דרעי ומייסד קבוצת דיון אשכנזית מזרחית במכון ון ליר), יותם פפו, מייסד "אריסה", ליין מזרחי מצליח להומואים (נולד בכרמל בחיפה למשפחה אשכנזית, יצא מהארון והפך לגורו הגדול של תרבות הפופ המזרחית בקהילה הגאה), אניה קרופיאקוב (ילידת ברה"מ, גדלה ברמלה, צלמת) ועוד.
בימוי: סיוון ארבל
הפקה: רון כחלילי
עריכה: עורך ראשי רון כחלילי
ריטה יהאן-פורוז
ישראל 2013, 91 דקות, עברית, אנגלית ופרסית, תרגום לעברית
ערב יום הולדתה ה-49, כשברקע המתיחות הגדולה בין טהרן לירושלים, ריטה יהאן-פורוז, שעלתה עם משפחתה בגיל שמונה מאיראן, מקליטה בפעם הראשונה אלבום בפרסית. תוך כדי הוצאת האלבום מצטיירת תמונה משפחתית של קשר חזק בין ריטה ואחיותיה ובינן לבין הוריהן, יחד עם הגעגוע למולדת החסומה ולמשפחה המפוזרת בעולם. את סופו של המסע האישי והאינטימי הזה אפילו ריטה לא הייתה יכולה לדמיין. שנה מאוחר יותר, במלאת לה חמישים, ריטה מקבלת הזמנה רשמית להופעה בבניין האו"ם בניו יורק. הזמנה זו, יחד עם תגובות אוהדות ממעריצים איראנים, מוכיחות את מה שכבר ידוע אך רבים מאיתנו נוטים לשכוח: מדינות מורכבות מפרטים, ואין כמו מוזיקה כאמצעי לחבר ביניהם.
בימוי וצילום: איל גולדברג
הפקה: ויוי הלפרן ואורלי טופל
חברת הפקה: כל מיני הפקות
תסריט: איל גולדברג, ארז לאופר
עריכה: ארז לאופר
שוגר מן
שוודיה / בריטניה 2012, 82 דקות, אנגלית, תרגום לעברית
רודריגז, מוזיקאי מקסיקני-אמריקאי שהוציא שני אלבומים כושלים בתחילת שנות ה-70, הפך ללא ידיעתו לכוכב ענק בדרום אפריקה. שני מעריצים דרום אפריקאים מחליטים לברר מה עלה בגורלו, ומגלים סיפור אמיתי המתעלה על כל בדיון. בסצנת הרוק של דרום אפריקה נחשב רודריגז ליוצר גדול כמו בוב דילן, ושם הוא השפיע על דור שלם. הסרט משחזר את הנסיבות המדהימות שאפשרו לאדם אחד להיות כוכב-על ופועל בניין באותו הזמן, אך לא באותו מקום. במקביל למסע החיפוש והגילוי ההדרגתי של פרטים ביוגרפיים מפתיעים, פסקול הסרט חושף את צופיו לשירים הנפלאים והשכוחים של רודריגז. מעבר לסיפור מסקרן על מקריותם של האלמוניות והפרסום, "שוגר מן" הוא גם הדגמה חיה של כוחה של המוזיקה לנוע ליבשות רחוקות, ולבסוף לשוב על עקבותיה.
בימוי ועריכה: Malik Bendjelloul
הפקה: Simon Chinn, Malik Bendjelloul
חברת הפקה: Red Box Films, Canfield Pictures, Passion Pictures
צילום: Camilla Skagerstrom
מוזיקה: Sixto Rodriguez
תאומות
נורווגיה 2013, 58 דקות, אנגלית ונורבגית, תרגום לעברית ולאנגלית
מיה ואלכסנדרה לא אמורות היו לדעת שהן תאומות. כפעוטות בנות יום הן נמצאו בארגז קרטון ברחוב, ונלקחו לבית יתומים. השלטונות בסין הציעו אותן לאימוץ, ושמרו בסוד את העובדה שהן תאומות – אחת נמסרה לבני זוג מקליפורניה, והשנייה לבני זוג מכפר קטן בנורווגיה. לגמרי במקרה, ההורים הטריים, אוחזים בידיהם את התינוקות שאימצו, נתקלו אלה באלה ולא יכלו להתעלם מהדמיון ביניהן. התאומות גדלות בקצוות מרוחקים של העולם, לכל אחת משפחה משלה, שפה משלה ושגרת חיים אחרת לגמרי – ולכאורה מעט מאוד מן המשותף. אלא שלמרות שהמפגשים ביניהן נדירים, השתיים חשות געגוע בלתי פוסק, והקשר העמוק, הברור והמיידי שנוצר ביניהן מופלא לצפייה ומרגש מאוד.
בימוי, הפקה ותסריט: Mona Friis Bertheussen
חברת הפקה: Moment Film
עריכה: Erik Andersson, Mona Friis Bertheussen
צילום: Hallgrim Haug
פסקול: Per Hansen, Willy Hetland
תקופת מבחן
ישראל 2014, 92 דקות, עברית ואנגלית, תרגום לאנגלית
אביגיל, במאית הסרט, מתמודדת עם פרידה ועם גידול ילד משותף עם בת הזוג לשעבר. במקביל, משפחתה הדתית-ירושלמית נאבקת ב"שדים" שמאיימים להכניע את הבת אריאלה. אריאלה, נערה אתיופית, אומצה על ידי הוריה, הרב דניאל וחנה שפרבר, בהיותה בת ארבע. ילדה עשירית, עם תשעה אחים, שכל אחד מהם בחר את דרכו הייחודית. אריאלה מביאה את המשפחה להתמודדות עם קשיים מסוג אחר לגמרי: אלכוהול, גנבות ובית כלא.
האם סיפורה של אריאלה הוא סיפור עם סוף ידוע מראש? האם תוכל לקבל ולהכיל את האהבה והדאגה העוטפים אותה? והאם יצליחו לאהוב אותה ללא תנאי?
תיאור של הקשרים השבריריים המתחברים למשפחה.
בימוי, תסריט, צילום ותחקיר: אביגיל שפרבר
הפקה: מפיקה ראשית – אילנית באומן, מפיק – ענב שנהר
חברת הפקה: אנדמול ישראל
עריכה: עידו הר
פסקול: אביב אלדמע, שרון לוזון
מוזיקה: רונית רולנד